Fogalmak

 

Ha a chatben meg akarod értetni magadat, esetleg másokat is meg akarsz érteni, akkor az már teljesen elkerülhetetlen, hogy ne botolj bele Transformices szlogenekbe, esetleg/és rövidítésekbe. Lássunk néhányat, amivel biztos, hogy találkozni fogsz!

Win - ha valaki az egérlyukba elsőnek ér be a sajttal.
Gj - az angol Good Job szóból származik, jelentése az, hogy /szép munka; azoknak szokás mondani, akik winnelni szoktak.
Low - szintén angol szó, jelentése az, hogy alacsony.
Noob - már megint angol szó ez, jelentése pedig az, hogy kezdő.
Asd - ezt akkor szokta írni valaki, ha ideges, esetleg még néha akkor is, ha nagyon unatkozik.
Wj - az angol Wall Jump szavainak első betűiből származik, jelentése pedig az, hogy a falon ugrálás, és ez egy cselekmény-folyamat, ami során a felhő és a derékszöget bezáró jég kivételével fel lehet mászni különböző anyagokon.
Cj - szintén két angol szó első betűiből származik, mégpedig a Corner Jumpéből, ami a mi magyar nyelvünkre lefordítva csak annyit jelent, hogy a sarokra ugrás, és ez is szintén egy cselekmény-folyamat, amely során a felhő kivételével az anyagok sarkára ugorva nagyobb távolságra tudsz eljutni és sokkal gyorsabban is.
Afk - ezúttal három angol szó, az Away From Keyboard első betűiből származik, jelentése pedig az, hogy távol van a billentyűzettől, magyarosítva pedig az, hogy nincsen a számítógépnél.
Tfm - a Transformice nevű játék rövidítése.
Cfm - a Transformice fórumának és toplistai közösségének, a Cheeseformicenak a rövidítése.
Bk - a Béke szó rövidítése, akkor szokták ezt mondani a sámánok, amikor ketten vannak egy pályán és mindegyik színnek van egy-egy egérlyuka, és ilyenkor az a szokás, hogy lelökik egymást, de ha az egyik felajánlja a Békét, a másik pedig elfogadja, akkor mind a kettő épít a saját lyukához, és az egereknek kell eldönteniük, hogy melyik lyukba mennek be.